0

19. Корейские традиционные ценности и связь

Введение

В Корее есть случаи, когда обязательно нужно использовать уважительную форму. Посмотрите ниже и ответьте на вопросы.

Корейские традиционные ценности и отношения① 할머니, 밥 먹어.
② 할머니, 밥 먹어요.
③ 할머니, 식사하세요.
④ 할머니, 진지 먹어요.
⑤ 할머니, 진지 잡수세요.
Корейские традиционные ценности и связь
  1. На рисунке выше отметьте О выражения, которые подходят больше всего.
  2. Расскажите об ошибках, которые вы допускали из-за уважительной формы, живя в Корее или о уважительной форме, которую вы считаете сложной.

Цель занятия

  1. Уметь рассказать о корейских традиционных ценностях и сравнить их с традиционными ценностями в вашей стране.
  2. Выбрать одну из корейских традиционных ценностей, которую можно выучить, и объяснить причину.
  3. Узнать значение связи и уметь рассказать, что к ней относится.
  4. Уметь рассказать о недостатках и преимуществах, связанных со связью.

1. Какие традиционные ценности ценят корейцы?

Пользуясь общественным транспортом в Корее, легко увидеть, как люди уступают свое место пожилому человеку, которого они не очень хорошо знают. Причина этого кроется в традиционных ценностях, которые ценят корейцы.

Корейские традиционные ценности и связь
Уважительное приветствие, склонив голову

В Корее важно выражать свою почтительность к родителям уважением и доставляя радость. Даже если вы живете отдельно от родителей из-за учебы или работы, навещать родителей в праздники или в дни их рождения тоже является почтительностью к родителям. Даже после смерти родителей совершение поминального обряда с любовью и памятью о родителях, считается почтительностью к родителям. Почтительности родителей — это почтение и уважение не только своих родителей, но и всех старших.

19. Корейские традиционные ценности и связь
Сцена, когда дети приехали к родителям в деревню на праздник
19. Корейские традиционные ценности и связь
Большой поклон
Корейские традиционные ценности и связь
Волонтеры, помогающие людям которые столкнулись с трудностями

А также, Корея — страна, которая делает упор на этикет. Этикет — это уважение к другим через тело и разум. Например, есть уважительная форма и способ приветствия. Обычно, когда ходят на публичные собрания, такие как совещания, используют уважительную форму в отношении людей старше вас. Приветствие — это знак уважения, и вежливым будет склонить голову. В такие дни, как праздники, свадьбы и похороны, делают поклон родителям, старейшинам и семьям погибших.

Также, в Корее подчеркнута традиция взаимопомощи, которая заключается помощи своим соседям. В прошлом, будучи сельскохозяйственным обществом, корейцы собирались вместе и решали трудности деревни, включая сельское хозяйство. Эта традиция до сих пор присутствует на свадьбах и похоронах, помогая или покрывая небольшую часть расходов. Кроме того, когда в стране возникает большая проблема, часто на помощь приходят волонтеры.

19. Корейские традиционные ценности и связь
Волонтеры, приехавшие на помощь при выбросе нефти в 2007 году в Тэане

Примечание

Корейские традиционные ценности и связь
При переезде или открытии бизнеса также раздают рисовые хлебцы своим соседям.

Пословицы про добрососедство, которые неплохо было бы знать.

В Корее есть пословицы о соседях. Поговорка «Близкий сосед лучше дальнего родственника» означает, что близкий сосед более ценен, чем дальний родственник, который не может быть вместе.
Также термин «이웃사촌» относится к ближайшим соседям, подобным семье и родственникам. С другой стороны, в Корее, если вы переезжаете, вы можете раздавать рисовые хлебцы новым соседям, которых встречаете. Это означает, что вы новый сосед и хотите хорошо ладить со своими соседями.

2. Почему корейцы пытаются найти что-то общее?

Вам когда-нибудь задавал вопросы о вашем возрасте, где вы живете, где вы работаете, сколько у вас детей и т. д человек, которого вы видете в первый раз? Причина, по которой задают такие вопросы, заключается в том, что хотят узнать, есть ли у вас что-то общее или схожее. Отношения, которые формируются путем установления связи через общие черты, называются «связью», и корейцы, которые ценят общину, считают ее важной.

가문 (Семья) — Семейная группа, передаваемая из поколения в поколение, основанная на отце.

족보 (родословная) — Книга, в которой записано начало фамилии и порядок ее потомков до настоящего времени.

인연 (связь) — отношения между людьми

동문회 (ассоциация выпускников) — Группа, организованная людьми, окончившими одну школу, чтобы лучше узнать друг друга и поддерживать связь.

Связь, связанные кровью, такие как семья или родство, называются ХёльЁн (кровными узами). В Корее семья настолько важна, что составляют и записывают родословные. Даже если вы впервые встречаетесь, но если вы из одной семьи и с такой же фамилией, то такие отношения считают важными.

Связь, связанные с родным городом или регионом происхождения, называются ЧжиЁн. С 1970-х годов, когда корейская экономика быстро росла, многие люди переехали со своего первоначального места жительства на новое место для работы, учебы или брака. В новом поселении люди создают такую ​​организацию, как общественная ассоциация, чтобы завязать дружеские отношения с людьми из того же региона.

19. Корейские традиционные ценности и связь
Сцена ассоциации выпускников старшей школы

Кроме того, связь между людьми из одной школы называются ХакЁн (академическими отношениями). В частности, подчеркиваются академические отношения, сформированные через старшую школу и университет, который закончили. Даже после окончания учебы часто организуются ассоциации выпускников для продолжения встреч. Вы можете легко найти ассоциации выпускников старшей школ ы в университетах, или ассоциации выпускников университетов на работе. Даже в повседневной жизни люди, окончившие одну старшую школу или университет, часто помогают друг другу и поддерживают друг друга.

Знать больше

19. Корейские традиционные ценности и связь
Сцена встречи иностранцев с одинаковым хобби

Что есть общего у иностранцев, живущих в Корее?

В Корее много иностранцев. Многие люди приезжают в Корею, чтобы работать, учиться и жить счастливой семейной жизнью. У них также есть много общего и сходного. Люди с одинаковой целью приезда в Корею, люди из одной страны происхождения, люди одного возраста, люди одной религии и т. д. В частности, живя в Корее как иностранец, вы почувствуете большую близость с людьми, которые имеют с вами общие черты, и это поможет вам в вашей жизни в Корее.

Подытожим

1. Какие традиционные ценности ценят корейцы?

  • Почтение, этикет, взаимопомощь — традиционные ценности, которые уважают корейцы
  • Уважать и радовать родителей является примером почтения родителей
  • Этикет — это уважение собеседника и правильное выражение телом и разумом
  • Помощь друг друг, когда сосед испытывает трудности называется взаимопомощью

2. Почему корейцы пытаются найти что-то общее?

  • Важность связи между корейцами связана со склонностью ценить общность.
  • Связь — это отношения, образованные путем соединения общих точек и сходства друг с другом.
  • Связи, сформированные на крови, такие как семья или родство, называются ХёлЁн (кровными узами).
  • Связи, сформированные на одном и том же родном городе или районе происхождения, называются ЧжиЁн.
  • Связи, сформированные людьми из одной школы, называются ХакЁн (академические отношениями).

Упражнения

1. Поставьте О, если содержание правильное, и Х — если неправильное.

  1. «이웃사촌» означает родственников, которые не так близки как сосед. ( )
  2. Корейцы, когда пользуются общественным транспортом, уступают место только старшим, которых знают.
  3. Корейцы любят строить отношения, находя общие точки, и это называется связью. ( )

2. Найдите 4 традиционных ценностей, которые корейцы считают важными.
( , , , )

  1. Почтение родителей
  2. Приветствовать обнявшись
  3. Использовать уважительную форму при обращении к старшим
  4. Индивидуальность важнее общины
  5. На праздники делать большой поклон
  6. Взаимопомощь, заключающаяся в помощи друг другу

3. Что из нижеперечисленного является правильным определением связи?

  1. Ассоциация людей с одного региона является примером культуры, делающей упор на академические связи.
  2. Кровные отношения относятся к связям, сложившимся в одном и том же родном городе.
  3. Связь, сформированная в одной старшей школе или в одном университете, называются ЧжиЁн.
  4. Подчеркивание связи отражает важность общины для корейцев.

Посмотреть правильные ответы

Кореяпедия

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.