0

Золотой слиток и рисовый хлеб из кукурузы

Золотой слиток и рисовый хлеб из кукурузы

Перевод корейской сказки «Золотой слиток и рисовый хлеб из кукурузы» (황금덩이와 강낭떡). Эта сказка популярна больше в Северной Корее, чем в Южной Корее. Золотой слиток и рисовый хлеб из кукурузы Давным-давно в одной деревне жил помещик по фамилии Хван и… Продолжить чтение

0

Учитель и горшок меда

Учитель и горшок меда

Перевод сказки «Учитель и горшок меда» (훈장님과 꿀단지) Учитель и горшок меда Давным-давно в одной школе жил учитель, который имел привычку тайком от детей есть мед во время занятий. Однажды один из учеников поймал его на этом. Ученик спросил: «Учитель,… Продолжить чтение

0

Поединок по пуканию

Поединок по пуканию

Перевод корейской сказки «방귀 시합» или «Поединок по пуканию». Поединок по пуканию Говорят, что когда-то в верхнем деревне жил дровосек по прозвищу «пердун», который обладал невероятной силой — его пук был настолько мощным, что мог поднимать даже те вещи, которые… Продолжить чтение

0

Чайная культура династии Корё

Чайная культура династии Корё

В эпоху династии Корё центральными фигурами чайной культуры были королевская семья, монахи и литераторы. В королевском дворце проводились ритуалы, связанные с чаем, называемые «чинда», которые совершались на важных церемониях, и чай также использовался как подарок в международной дипломатии. В королевском… Продолжить чтение

0

Корейский традиционный чай ЧхонТэДжон

Корейский традиционный чай ЧхонТэДжон

Корейский традиционный чай ЧхонТэДжон 청태전 — чай, похожий на монету. Значение названия – «монета, покрытая зеленым мхом», поэтому само название выражает форму его внешнего вида. В основном его выращивают в Чанхын-гуне (장흥군), Чолла-Намдо. Это разновидность чая из рисовых лепешек (чай… Продолжить чтение

0

ЧхунХян Джон или История о ЧхунХян

ЧхунХян Джон или История о ЧхунХян

(Классический роман поздней династии Чосон, описывающий любовь, превосходящую социальный статус). Это классический роман, созданный в поздний период Чосона. Автор и точная дата написания неизвестны, однако известно более ста различных версий истории о Чхунхян. Существуют как произведения, написанные на корейском языке,… Продолжить чтение

0

Бабушка Сольмундэ или СольмундэХальман

Бабушка Сольмундэ или СольмундэХальман

Кто такая бабушка Сольмундэ (설문대할망)? В мифологии острова Чеджу существует гигантская богиня, которая создала сам остров Чеджу. У этой богини огромное тело и она является источником вулканического острова, у нее много общего с «богиней вулканов», широко распространённой в разных культурах… Продолжить чтение

0

Полевая мышь, которая съела ноготь

Перевод сказки «Полевая мышь, которая съела ноготь» (손톱 먹은 들쥐). Одна из версий народной сказки такова: Полевая мышь, которая съела ноготь Давным-давно в небольшой ските при храме был молодой человек, который усердно учился письму. Однажды он подстригал ногти на руках… Продолжить чтение

0

Сын торговца солью

Сын торговца солью

Перевод сказки «Сын торговца солью» (소금장수의 아들). Есть несколько версий названия сказки «Сын торговца солью» (소금장수의 아들), «Глупый сын торговца солью» (소금장수의 바보 아들), «Торговец солью и его сын» (소금장수와 아들), «Покупайте соль» (소금 삽쇼). Сын торговца соли Давным-давно у… Продолжить чтение

0

Холм 3 года

Перевод сказки «Холм 3 года» или «Холм Самнён» (삼년고개) Холм 3 года Давным-давно жили старик лесоруб и старуха, и чтобы добраться до рынка, им нужно было перейти через холм. Говорят, что если упасть с этого холма, то не проживешь всего… Продолжить чтение