0

Легенда о цветке цинний

Легенда о цветке цинний

Корейская народная сказка «Легенда о цветке цинний». Перевод и оригинал. Перевод сказки «Легенда о цветке цинний» Давным-давно в одной рыбацкой деревне около моря появился гигантский змей с несколькими головами. Он совершал злодеяния, много убивая людей. Он съедал рыбаков, вызывал тайфуны.… Продолжить чтение

0

Почтительная невестка и тигр

Почтительная невестка и тигр

Перевод корейской народной сказки 효부와 호랑이 или «Почтительная невестка и тигр». Жила-была одна пара вместе с свекром и двумя маленькими сыновьями. Пара была бедной, но они так хорошо заботились о своем отце, что другие позавидовали бы ему. Дедушка также очень… Продолжить чтение

0

Щенок-мёд и щенок-какашка

Щенок-мёд и щенок-какашка

Корейская сказка «Щенок-мёд и щенок-какашка». Оригинал сказки можете найти в конце перевода. Щенок-мёд и щенок-какашка Давным-давно в одной далекой деревне жил один холостяк с щенком. Однажды холостяк собрал мёд и спустился в большую деревню, чтобы продать его. Он блуждал, не… Продолжить чтение

0

Пукающая невеста

Пукающая невеста

Слышали ли вы корейскую сказку «Пукающая невеста»? Ниже перевод оригинальной версии сказки «방귀쟁이 며느리«. Давным-давно в одной деревне одна очень красивая девушка вышла замуж. Она была красивой с доброй душой, и часто люди хвалили ее. Однажды лицо невестки стало желтеть… Продолжить чтение

0

Сон анчоуса

Сон анчоуса

Сказка «Сон анчоуса» (멸치의 꿈) в оригинале. Это произошло в Восточном море в очень старые времена, когда тигры курили сигареты. Жил-был очень старый анчоус, которому было больше 700 лет. Однажды ему приснилось, что он поднялся на облако. Было то жарко,… Продолжить чтение

0

Экзамен невестки

Экзамен невестки

Перевод корейской сказки 며느리 시험 (Экзамен невестки) Давным-давно один богач, чтобы женить сына, взял одну меру ячменя и одну меру риса и сказал, что женит на девушке, которая проживет один месяц в одной комнате со служанкой бабушки. Тогда многие молодые… Продолжить чтение

0

Бабушка Даджагу

Бабушка Даджагу

Перевод корейской народной сказки 다자구 할머니 (Бабушка Даджагу). В ЧхунгчхонгБуг-до ДанЯнг-гуне есть долина под названием Джугрёнг. В этом месте проходит дорога в Кёнгсанг-до Пунгги и с давних времен сюда приходили и уходили ученые и торговцы, чтобы посмотреть прошлое. Воры заметили… Продолжить чтение

0

해와 달이 된 오누이

Брат с сестрой, ставшие солнцем и луной

Корейская народная сказка 해와 달이 된 오누이 (Брат с сестрой, ставшие солнцем и луной). 옛날 옛적 깊은 산 속에 가난하지만 사이좋은 오누이와 그 홀어머니 가족이 살고 있었다. 오누이의 아버지는 일찍 세상을 떠났고, 어머니 혼자 집으로부터 몇 고개를 넘어가야 나오는 먼… Продолжить чтение

0

은혜 갚은 꿩

Фазаны, отплатившие за благодеяние

Оригинал корейской народной сказки «은혜 갚은 꿩» (Фазаны, отплатившие за доброту). Перевод на русский язык. 조선시대, 강원도 영동 어느 마을에 김 씨 성을 가진 한 청년이 살았는데 그는 활을 매우 잘 쏘기로 유명했다. 김 씨 청년은 더 큰 꿈을 이루기… Продолжить чтение

0

Зеркало

Зеркало

Перевод корейской народной сказки «거울» (Зеркало). В одной деревне жила молодая пара с родителями. Однажды, когда муж отправился в город, жена попросила его: «По дороге назад купи мне одну расческу, пожалуйста.» Муж спросил: «Какой она формы?». На что жена ответила:… Продолжить чтение